Posts filed under ‘Magazine & Periodicals’

The Subarna: A Kosli language magazine published from Dunguripali, Sonepur

Following is an editorial from the Subarna:

 

October 8, 2011 at 1:00 pm 1 comment

A nice collection of Kosli language books

Following picture is taken from the Face book page of BENI:

 

September 28, 2011 at 4:52 pm Leave a comment

BENI media group popularizing Kosli language magazine and news paper

Following was posted in the face book page of BENI:

September 27, 2011 at 5:36 pm Leave a comment

Open Letter to PM: Kosli Language should be in 8th schedule

Following report is from http://www.merinews.com:

IN THE past few years the central government has included different Indian languages in the 8th schedule of the Indian constitution by the recommendation of various committees.  It shows prudence on the part of the Indian government in being flexible in recognizing the complexity of linguistic diversity in India. In 2003, the 93rd Constitutional Amendment was passed which enabled the government to have a fresh look at the possibility of inclusion of other Indian languages in the 8th schedule. Consequently, four languages, viz. Bodo, Dogri, Santhali and Maithili were judged to be included in the 8th schedule. We the people of Western Odisha were hoping that Kosli be included as well because our situation is identical to that of Maithili as it is explained in the following sections of this memo.
//

Therefore, we humbly request you to examine our request by the same yardstick used to include the four recent languages in the 8th schedule of the Indian Constitution. It is said that the right of a mother tongue is a basic cultural right of the people which link them with their economy, socio-cultural system and political right. UNESCO has recognized that the concept of language equality among all languages is important irrespective of whether the languages have a script or not. Furthermore, the Indian government is promoting the mother tongue based multilingual education to reduce the school drop-out rates and to enhance communication using a mother tongue. This is a good and praiseworthy initiative taken by the Indian government. In this regard, the Kosli language (also called Kosli-Sambalpuri, Sambalpuri) is the mother tongue of ten districts of western Orissa (Kosal region) viz. Balangir, Bargarh.In addition, a large population of Raipur, Mahasamund and Raigarh districts of Chhattisgarh state also uses Kosli language as their mother tongue.  The Kosli language and literature is vast as it is blessed with a group of dedicated writers. A large number of books are published regularly and available in the Kosli language. Epics such as ‘Ramayana’, ‘Mahabharat’ and ‘Meghduta’ are translated into Kosli language. Kosli language has a rich literature in different areas viz. Architecture, Astrology, Mantra-Tantra-Yantra science, Medicine, Yoga, Music, Arts, Dance, Drama, Yoga, Philosophy, and Grammar. Kosli dramas, songs, and dances are popular across the world. Kosli dramas are highly acclaimed and regularly staged at various places of India. For instance, a recent Kosli language play ‘Maau’ is aiming to enter the Limca record book by becoming the biggest ever stage show of its kind in the world.

The Kosli language cinema is attracting worldwide attention. ‘Bukha (Hunger)’ a Kosli language movie has won the Indian national award, an international jury award at the Gijón International Film Festival, Spain and was selected for World Rural Film Festival, Aurrilac, France. The All India Radio (viz. Sambalpur, Balangir, and Bhawanipatna) and television channels (viz. Nxatra news and OTV) are broadcasting their news and entertainment programs in Kosli language. More than five registered newspapers and seventy magazines are available in Kosli language. Unfortunately, Kosli language has no political and official support although there was a discussion in the Indian parliament to include Kosli language in the 8th Schedule of the Indian constitution. Recently, the Odisha government has recommended the Ho language for its inclusion in the 8th schedule of the Indian constitution. This is a welcome step. Along this line, we sincerely hope that the Odisha government will recommend Kosli language for the inclusion in the 8th Schedule of the Indian constitution.  For the people of western Orissa it is not just a language but a way of life that propel progresses and harmony in the region.

The inclusion of Kosli language in the 8th schedule of the Indian constitution will have following positive impacts on the people of western Orissa.

The key to development of western Odisha is the Kosli language. Drop-out rate in schools particularly in rural and Adivashi area can be ascribed to, among other variables, teaching in Odia language which is not used in day to day communication. It is as if learning through an alien language. Kosli is the dominant means of communication throughout western Odisha. Though we have several tribal languages, all tribals have functional capability in Kosli not Odia. That is the main reason why KBK has been found literacy rate is so low. We also have large population of scheduled caste in the area who are similarly impacted. It has caused various problems viz. i) the overall marks of students from western Orissa are lower than the students of coastal Orissa and ii) many bright students of western Orissa fail again and again in both 10th and 10+2 examinations because of their poor knowledge in Odia language. Recognition of Kosli language will facilitate education among the kids of western Orissa in their mother tongue and solve the above mentioned problems.

Freedom of expression in legislative and social sphere: In spite of aggressive Odianisation, population of western Orissa has retained Kosli language for day to day communication. In large population centers where people of other states, especially from Bihar, Jharkhand, Chhattisgarh, Bengal, Punjab, Gujarat and other North Indian area have come to work, they have opted Kosli instead of Odia because the accent of Kosli follows North Indian pattern. And when poor Koslis go out of their area to seek employment they choose to go to other Hindi speaking area such as Chhattisgarh, U.P, Bihar and Jharkhand instead of Odia speaking area in Odisha.

Inclusion of Kosli language in the 8th schedule of the Indian Constitution will promote the culture and heritage of western Orissa. Keeping the above mentioned points into consideration we request you to recommend the inclusion of Kosli language in the 8th schedule of the Indian Constitution.

September 24, 2011 at 10:47 am Leave a comment

Nuankhai bhetghat in Hyderabad: Inauguration of Kosli language magazines

Following is a report from the Sambad (Thanks to Face book page of the BENI):

September 21, 2011 at 12:09 pm Leave a comment

The first published Kosli language poem

Following item was posted by Saket Sahu in the Face book: 

August 1, 2011 at 9:00 pm 3 comments

Recent advances on Kosli language

The Kosli language is spoken in ten districts and Athmallik subdivision of western Orissa. In addition a large population of Raipur, Mahasamund and Raigarh districts of Chhattisgarh state speak Kosli language as their mother tongue.

A large number of books and magazines  are published in Kosli language. Kosli songs and dances are popular across the world. Apart from this Kosli drama festivals are regularly organized in various places of western Orissa.

There was discussion in the Indian parliament to include the Kosli language in the 8th Schedule of the Indian constitution. Some of the reports are here:

Kosli language waits for govt’s nod for inclusion in the Indian constitution

Parliament debates on Kosli language

Recently, various e-forums have debated the use of Kosli language as a medium of instruction in the school. In addition, many also supported the inclusion of Kosli language in the 8th Schedule of the Indian constitution. Here are the links to some of the discussion happened in media, e-forums and Facebook:

● The Sambad (Odia daily) on our discussion of Kosli language

● Responses to the article entitled ‘Matrubhasha O Maanak Bhasha’ by Debi Prasanna Patnaik published in the ‘Sambad’ on 22nd July 2011 (Part I)

● Responses to the article entitled ‘Matrubhasha O Maanak Bhasha’ by Debi Prasanna Patnaik   published in the ‘Sambad’ on 22nd July 2011 (Part II)

Dr Arjun Purohit’s response to Debi babu’s article on Kosli language

Kosli language should be a subject and the medium of instruction in primary classes : Dr. Mahendra Kumar Mishra

Depending on the users and regions following terms are used as a synonym to Kosli language. Following are some of the terms:

● Koshali language/Kosali language

● Samalpuri-Koshali language/Samalpuri-Kosli language

● Sambalpuri-Koshali or Sambalpuri-Kosli language

PS: If you have any suggestions please contact me on this email ID: sanjibkarmee@gmail.com

July 31, 2011 at 11:20 am 2 comments

Older Posts Newer Posts


Categories

Feeds

Enter your email address to follow this blog and receive notifications of new posts by email.

Join 467 other followers


%d bloggers like this: